嗨,朋友们好!今天给各位分享的是关于营运副总如何翻译的详细解答内容,本文将提供全面的知识点,希望能够帮到你!
公司里除了CEO,还有COO,CXO,CTO,CFO,分别代表什么??
CEO(Chiefexecutiveofficer)首席执行官:类似总经理、总裁,是企业的法人代表。COO(Chiefoperatingofficer)首席运营官:类似常务总经理。CFO(Chieffinancialofficer)首席财务官:类似财务总经理。
CEO(Chief Executive Officer 首席执行官):主要负责企业日常经营管理决策。COO(Chief Operating Officer 首席运营官):具体负责公司的日常运营。CFO(Chief Financial Officer 首席财务官):全面负责企业财务管理。
CEO:首席执行官 ChiefExecutiveOfficer的缩写,一个企业中负责日常事务的最高行政官员,主司企业行政事务,又称作司政、行政总裁、总经理或最高执行长。
CEO-首席执行官;CFO-首席财务官;COO-首席运营官;CTO-首席技术官。
“副总经理”用英文怎样说?
1、“副总经理”的英文是:Deputy General Manager。重点词汇解释 deputy 英 [depjuti] 美 [depjuti]n. 代表;副手;议员 例句:He is a deputy to the National Peoples Congress.翻译:他是人民代表大会代表。
2、副总经理可以用Deputy General Manager,Vice managing director,associate General Manager来说。
3、副总经理 [词典] [经] vice president; vice-general manager;[例句]下一批经理人包括副总经理和董事会董事。
...防损部、百货部、行政副总、正确英文是怎么翻译的,谢谢!
1、第一会议室 Meeting Room #1 Conference Room也是可以的 第二第三以此类推,一般不用序数词,因为序数词有点等级差别在里面。
2、相信其职能跟国外通用的总务部或行政部 General Affairs 或 Administration Department差不多,专管鸡扎蒜皮的事(如买文具)。
3、在职证明的翻译件办理完全可以通过线上办理,在手机上就能操作,而且非常快。
4、题外话:(mba168,你的参考资料上的英文内容怪怪的~~~我不止一次看到但都不能领悟你怎么样找到答案的。
公司各个职能部门的英语怎么说,比较全的,如人力资源部,财务部,行政部...
department department的缩写,用作名词,可以翻译为部门、车间,等等。n.部门,学部;知识范围;车间部;系。
行政部 Administrative Department,简称为AD。人力资源部 Human Resources Department,简称为HRD。市场部 Market Department,简称为MD。技术部 Technology Department ,简称为TD。客服部 Customer Service Department,简称为 CSD。
Synthetical Office Comprehensive Office Integrated Office 你等等,一会帮你看一下 我看过了,用integrated 最好,它不仅有“综合的”的意思,还可以解释为“协调的”。其实,有不少公司用的就是这个。
总经理(英语:General Manager,缩写:GM)在单一中小企业,总经理通常就是整个组织里职务最高的管理者与负责人、统筹各业务部门的事务,位阶仅次于董事长。
HRD不是一个部门负责人,而是企业经营管理的核心领导成员之一。HRM(人力资源经理)是人力资源部门工作的管理者。主要负责计划、指导和协调机构的人事活动,确保人力资源合理利用,管理理赔、人事策略和招聘等。
行政管理英语:Administrative Management。行政管理(administration management)是运用国家权力对社会事务的一种管理活动。也可以泛指一切企业、事业单位的行政事务管理工作。行政管理系统是一类组织系统。
小伙伴们,上文介绍营运副总如何翻译的内容,你了解清楚吗?希望对你有所帮助,任何问题可以给我留言,让我们下期再见吧。